|
Post by debonnaire on Oct 18, 2008 9:16:32 GMT -5
I would be careful, Laura, as I think the French guy is using all that Pepe Lepuew talk to try to seduce you. I mean we all know what French people are like, right? The over-romantic, but scent handicapped skunk aforenoted in the Looney Tunes cartoons had to be inspired by something in real life, right? He is going to get you to come to France all lovestruck for him,. with these romantic images in your mind and such , then once you get there, instead of taking you to some romantic snail and bread dinner on the Champs Eyelsies or whatever it is, he is going to corner you and tell you more about Jesus!
|
|
|
Post by debonnaire on Oct 18, 2008 9:17:50 GMT -5
argh, i meant
|
|
|
Post by kureji on Oct 18, 2008 9:20:54 GMT -5
his true motives are shown, I love the freudian slip with the 10/10
|
|
|
Post by debonnaire on Oct 18, 2008 10:02:59 GMT -5
LOL. I do appreciate Dale 's sense of humor :]
|
|
|
Post by dale on Oct 18, 2008 10:05:00 GMT -5
Sa chair est morte----son espirit vit encore
|
|
|
Post by evilart on Oct 18, 2008 10:23:23 GMT -5
huh?
|
|
|
Post by debonnaire on Oct 18, 2008 10:28:01 GMT -5
Something like : her flesh is dead, her spirit is living
great quote !
is it a translation from one of your books ?
anyway i typed "sa chair est morte, son esprit vit encore" on Google and i got plenty of pages on christian doctrines in french.
|
|
|
Post by dale on Oct 18, 2008 12:51:09 GMT -5
This is the catch phrase from the back cover of Le Sang Du Matador, by me, released by the now defunct but once great Jai Lu Publishers of Paris. It says The spirit is dead, but the flesh lives on. I may well reissue this in the future myself. There is a Spanish version out titled Tocame La Cancion de La Muerte, same book , and a small number of the original Play Me The Song of Death left over through me direct, though I again plan a reissue . There is nothing christlike about my book. In fact, the Christians in it don't do too well by the end.
|
|
|
Post by debonnaire on Oct 18, 2008 13:55:02 GMT -5
it is funny that in your post you have inverted what is dead and what is alive. Somehow I suspected it could come from one of your books.
|
|
|
Post by dale on Oct 18, 2008 14:04:32 GMT -5
I misquoted myself as it means the flesh is dead but the spirit lives on.
|
|
|
Post by kureji on Oct 18, 2008 17:05:23 GMT -5
spirit dead, flesh lives on sounds cooler.. like a zombie movie
|
|
|
Post by dale on Oct 18, 2008 18:01:47 GMT -5
No, un anticristo taurino, or as I told people in Spain and in the border, bullfighting antichrist.
A group if people rent out a house in Huelva, Spain, once owned by matador Jaime Sublaran, who was killed in the ring via a goring in the face and a horn entering the brain (note the fatal head wound to the beast in Revelation). After his death it was learned he was a devil worshipper as well as into other unchristlike things and believed through a series of sacrficies, could return from the dead. In the text the weakest and most unbalanced of the rentors becomes fascinated by and later subserviant to Sublaran, then people start to die....
|
|